Creo que es necesario un mejor conocimiento de la historia de la enseñanza de la lengua española en Escandinavia, especialmente antes del boom turístico de los años 60. Mi intención es rescatar la memoria de sus protagonistas, por lo general absolutamente desconocidos.

Antes del boom turístico todo era diferente. En La reina mora (1937) los extranjeros saben más que los nativos: https://twitter.com/Lenguascine/status/1435570359923843080. hay versión posterior de 1955, lo que permite comparar el turismo en los 30 y en los 50:

Hay un abuso del guiri en la película de Manuel Román: El mesón del gitano (España, 1970) a mayor gloria de Peret (imitación de su interlengua (estereotipada) y selección de expresiones o palabras incomprensibles).

Actas del Encuentro de Profesores de Español en Escandinavia del Instituto Cervantes de Estocolmo (2015)

Actas del Encuentro de Profesores de Español en Escandinavia del Instituto Cervantes de Estocolmo (2015)

Emilio Quintana Pareja: «De Sigtuna a Marcelino. La enseñanza del español en Suecia antes del boom turístico (1929-1959)» (916 Kb)

https://www.flickr.com/search/?sort=date-taken-desc&safe_search=1&tags=spanska&user_id=89841606%40N00&view_all=1

Colegio Escandinavo de Madrid (1944)

Colegio Escandinavo de Madrid (Skandinaviska Skolan i Madrid) es un colegio internacional radicado en La Moraleja, Alcobendas, en el área metropolitana de Madrid. Atiende a estudiantes desde preescolar (förskola/educación infantil) hasta secundaria (gymnasium/bachillerato). Se estableció en dos campus en Madrid en 1944. Se trasladó a Alcobendas en 1973 y adoptó su nombre actual en 1982.

ABC, 25.06.1968. A partir de 2016, el 40 por ciento de los estudiantes tenían su origen en los países nórdicos y los estudiantes procedían de unos 15 países. Hay dos secciones: una que utiliza un plan de estudios sueco y el sueco como idioma de instrucción, y otra que utiliza el plan de estudios de Cambridge y el inglés como idioma de instrucción.