Alberto Martínez Adell

Alberto Martínez Adell, traductor de español radicado en Dinamarca (lo estaba en 1966).

1966. Los consejos de Marrast no sólo no cayeron en saco roto, sino que fueron aplicados en otros contextos geográficos lo pone de manifiesto la carta que el traductor español Alberto Adell le escribió a Aurora de Albornoz el 11 de febrero de 1966 desde su domicilio danés:

Sra. Aurora de Albornoz
Madrid
Mi querida amiga:
De acuerdo con tus indicaciones, he entregado el ejemplar de la circular sobre el homenaje a Machado que me proporcionaste recientemente, a la profesora de español de la Universidad de Copenhague, Kirst [sic] Schottländer. La Srta. Schottländer, traductora de Ortega y pieza capital en todas las actividades hispanistas de aquí, cree que será posible enviaros una nutrida adhesión de hispanistas e intelectuales daneses para el homenaje.
También he visto que el periódico de la tarde de Copenhague ‘Information’ publica en su número del día 9 una amplia nota informativa sobre el homenaje, debida, según creo, a Ebbe Traberg.
Por lo tanto, en lo que concierne a Dinamarca, el proyecto ha tenido cuanta difusión era posible.
Solo queda esperar que la gente se interese por él.
Recibe, con mi deseo de que tengáis un éxito completo, el afectuoso saludo de tu buen amigo
Alberto Adell

En efecto, un documento con 37 adhesiones procedentes de la Universidad de Copenhague, encabezadas por Kirsten Schöttlander, da fe de que tanto Adell como la hispanista danesa cumplieron lo prometido.

Publicaciones
En 1960 publica Teatro y poesía (Papeles de Sons Armadans, 1960).
En 1964 publica en la Revista de Occidente. Autor de Divagaciones escocesas (Papeles de Sons Armadans, Palma De Mallorca, 1965)

Traducciones
Estaba traduciendo desde los 50.
Peter Shaffer. Ejercicio para cinco dedos. Comedia en dos partes (Alfil nº312, 1961, Madrid)
Sven Dahl. Historia del libro (Alianza, 1972)
Traductor de Hans Christian Andersen. La sombra y otros cuentos (Alianza, 1973). La reina de las nieves y otros cuentos (Alianza, 1989)
Traductor de Ibsen. Casa de muñecas. Hedda Gabler, etc.
Traductor de Conrad. El agente secreto. Nostromo.