Jacob Wilhelm Carlberg (Uddevalla, 1780-Gotemburgo, 1834) dominaba tanto el español como el portugués, tradujo y escribió de ambas lenguas. Era «predicador a domicilio», adjunto en Tyska kyrkan eller Christinæ kyrka en Gotemburgo.
– Thomas de Yriarte: Spaniens historia i sammandrag, Öfversatt från spanskan af J. W. Carlberg. Stockholm, Ecksteinska tryckeriet, 1820. 254 s.
– Portugisisk grammatica, utgifven af J. Wilhelm Carlberg … Götheborg, tryckt hos Geo. Löwegren. 1826.
– Spansk språklära, efter de bästa utländska och i synnerhet spanska akademiens utarbetad af Jacob Wilh. Carlberg … Stockholm, 1826. Tryckt i Ecksteinska boktryckeriet. 2 partes, 215 pp.
– Luis Gutiérrez (Fermín Araujo). Cornelia Bororquia. En händelse utur inqvisitionens historia. Öfversättning ifrån spanskan af Jac. Wilh. Carlberg. Götheborg, tryckt hos L. Torbjörnsson 1828.