Nils Sund (1898–1976)

Nils Sund (1898-1976) fue un profesor, lingüista y lexicógrafo sueco. Estudió en la Universidad de Upsala, donde se licenció en 1922, la licenciatura en 1926. Desde 1928 es profesor de francés y español en el Göteborgs Handelsinstitut. Caballero de la Orden de Vasa en 1951. Ha publicado o contribuido a diccionarios y libros de texto en francés y español.

Erland Högland, Nils Sund y Aurelio Viñas: Lärobok i spanska. Stockholm: Svenska bokförlaget, Albert Bonniers, 1939. Tengo la segunda edición de 1944. El prólogo está firmado por los 3 autores en Gotemburgo y París en diciembre de 1938.

Syftet med föreliggande arbete är att inom begränsad ram bibringa nödiga kunskaper i elementär spanska.
Den grammatiska inledningen har av naturliga skäl blivit ganska kortfattad, och för djupare studier i ämnet hänvisas till redan förefintliga, utförligare hjälpredor.
Vär avsikt har också varit att genom val av representativa texter giva den studerande någon inblick i Spaniens kulturella och materiella liv genom tiderna. Tyvärr har det negränsade omfånget ej gjört det möjligt att i önskvärd utsträckning tillgodose förhållandena i spansktalande länder utanför vår världsel.
Åt förklaringar och anmärkningar har ej ägnats någon särskild avdelning, utan de ha införts i ordlistan, vilken även med hänsyn till bristen på tillgångliga ordböcker gjorts relavvt omfattande.
Det skulle glädja oss, om boken kunde jkomma till anväandning inom de olika slag av svenska skolor, på vilkas program spanska språket intager en berättigad plats. Den torde också lämpa sig för självstudier, under förutsällning att vederbörande har någon vana vid studiet av andra främmande språk.
Göteborg och paris i december 1938
Erland Högdahl, Nils Sund, Aurelio Viñas 1 I denna trycknming ha endast några tryckfel samt ett par smärre felaktigheter rättats. 2

Otras obras
Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon Swedish, French
Börje Cederholm, Nils Sund, Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon Swedish
Börje Cederholm, Nils Sund, Svensk-spanskt lexikon Swedish

NOTAS

  1. Profesor en el IEH, escribirá con el hispanista Gaspard Delpy varios manuales ampliamente difundidos entre docentes y alumnos de español en Francia, publicados por la editorial Hachette de Paris y reeditados en varias ocasiones: L’espagnol par les textes (1ª ed. en 1927), L’Espagne par les textes (1ª ed. en 1929) y L’espagnol parlé. Guide de conversation et de vocabulaire (1ª ed. en 1933)
  2. El propósito del presente trabajo es proporcionar, dentro de un marco limitado, el conocimiento necesario del español elemental. La introducción gramatical se ha vuelto, por razones naturales, bastante concisa, y para profundizar en el tema, se hace referencia a guías ya existentes y más detalladas. Nuestra intención también ha sido dar al alumno una idea de la vida cultural y material de España a través de los tiempos mediante la elección de textos representativos. Lamentablemente, el limitado alcance no ha permitido satisfacer en la medida deseada las condiciones de los países de habla hispana fuera de nuestra potencia mundial. No se ha dedicado ninguna sección especial a las explicaciones y comentarios, pero se han incluido en el diccionario, que también se ha hecho relativamente extenso en vista de la falta de diccionarios disponibles. Nos complacería que el libro pudiera ser utilizado en los diversos tipos de escuelas suecas, en cuyos programas el idioma español ocupa un lugar justificado. El doctorado también debe ser apto para el autoaprendizaje, siempre que la persona en cuestión tenga alguna experiencia en el estudio de otras lenguas extranjeras. Gotemburgo y París en diciembre de 1938 Erland Högdahl, Nils Sund, Aurelio Viñas. En esta impresión solo se han corregido algunos errores de impresión y un par de errores menores.